发布日期:2024-09-04 09:39 点击次数:75
中国传媒大学“青少年双语主播夏日营”运行报名啦!结衣波多野家庭教师
咱们将邀请“中英、中韩双语主播”界的一线主理东说念主、资深教师和业界闻明东说念主士驾临现场,亲身讲课。
同学们快来观赏一下中传“青少年双语主播夏日营”师资天团的风姿吧!
中英双语主播营师资先容
洪丽
中国传媒大学番邦讲话文化学院陶冶
国际博士生导师
2006年英国牛津大学序论相比法推测中心调查学者,2007年英国牛津大学路透社新闻推测中心调查学者。2015-2016年好意思国波士顿艾默生学院(Emerson College)高访学者。2019年主讲的《中国传统文化:翻译与传播》被评为“北京市优质示范课程”。2017年于今担任商务部“一带一皆”援外培训项指标“Understanding China:A Philosophical View”课程主讲。
林海春
中国传媒大学 英语播音与主理艺术教研室 主任
丹麦电视台 特约节目主理东说念主(中英双语)
瑞典 马尔默大学 推测员
瑞典 隆德大学 玄学博士
南京传媒学院客座陶冶
担任多届中央电视台主理东说念主大赛参赛选手指令教师,指挥英语辩说队参加“外研社杯”寰宇大学生英语辩说赛20次,所获奖项均为国度级A类奖。参与培训酬酢部翻译司舌人、中央电视台财经频说念出镜记者、中央电视台驻外记者,指令国务院新闻办、中国外文局、中国日报从业者采编播业务,以及中国国际电视台(CGTN)西班牙语、法语、俄语及阿拉伯语频说念播音员主理东说念主业务。为中国传媒大学“英语播音与主理”及“国际新闻”专科西宾以下课程:《英语播音表面与实施》、《英语采访艺术》、《英语辩说》、《英语节目主理艺术》等。
贺文发
中国传媒大学番邦讲话文化学院传播学副陶冶
跨文化交际与传播主义硕士推测生导师
国际新闻专科博士
纽约州立大学信息传播学院调查学者
主要著述有《突发事件与对外报说念》、《从俯瞰到平视:番邦媒体上的中国镜像》、《突发事件与信息公开:危机传播中的政府、媒体与公众》、《好意思国报业与社会——民主程度,解放界定及法律发挥判例》、《言论抒发与新闻出书的宪政过程:好意思国最高法院法律发挥判例推测》(盘曲册)。代表性译著有《跨文化传播》、《为什么民主需要不行人的新闻界》、《加图来信》(第一、第二卷)等。
唐惠润
中国传媒大学番邦讲话文化学院副陶冶
硕士推测生导师
曾获“外教社杯”寰宇高校外语教学大赛(英语类专科组)北京市二等奖、21世纪杯寰宇英语演讲比赛指令奖一等奖、“外研社·国才杯”英语演讲比赛北京市指令奖一等奖、“中传后生五四奖章明德典范”名称。主理名堂包括《不列颠百科全书》第三版改变翻译名堂、《国际演讲与辨论》全英文课程教改名堂等。译著讲义包括《声息饰演的艺术:配音时期与创作技能》、《英语语音与播音教程》(部分)等。主讲课程包括《演讲与辩说艺术》、《英语语音与朗诵艺术》、《番邦新闻节目推测》等。
孟兰娟
中国传媒大学番邦讲话文化学院
中国传媒大学金砖国度推测中心
副陶冶
曾任中国传媒大学发展中国度硕士班任课教师、中国网外语新闻裁剪培训教师,进行中央电视台英语新闻裁剪跨文化才气调查等。主讲《英语新闻视听》、《英语新闻阅读》、《跨文化交际》等课程结衣波多野家庭教师,主要推测主义为跨文化传播、中皮毛比新闻等。著有庸碌高等接济“十三五”贪图讲义《结实英语播送电视新闻》,并在好意思国Rutledge出书社论文集、中国外文局杂志、CGTN网站上发表英文文章。
丁硕瑞
中国传媒大学番邦讲话文化学院
播音与主理艺术专科(中英双语播音主理主义)教师
主讲《英语语音与朗诵艺术》、《英语精读》、《英语演讲》、《口译》等课程,参与编订《英语语音与播音教程》,央视1套抗好意思援朝大型记载片《为了和平》英笔墨幕翻译。曾获取“中央三台”优秀班主任,曾担任北京市大学生英语演讲比赛及“外研社﹒国才杯”英语演讲比赛北京赛区一等奖参赛选手指令教师。屡次为广电总局,中央东说念主民播送电台和中国传媒大学主办的国际会议担任同声传译。推测规模是英语接济、英语演斗殴口译等。
任玥
中国传媒大学番邦讲话文化学院
副陶冶、硕士生导师
终年主讲《英语读写》、《新闻专科英语》课程。博士就读于北京师范大学,具有英语讲话学与接济学的复合学科配景,熟识接济脸色学、教学法与课程论,可针对不同程度、年事档次的学生联想教学。先后在《外语教学与推测》、《外语电化教学》、《国际新闻界》、《北京大学接济驳斥》、《相比接济推测》等巨擘CSSCI期刊发表推测论文近20篇。出书专著1部、合著3部。
Yustina
国际制作主说念主
中国传媒大学优秀学友
Years of experience as a TV presenter , producer and voice over director for mainstream media groups worldwide CCTV,TVN,Discovery, National Geographic,Mint Reading etc. Extensive experience in audio content production such us audio books, audio dramas, voice over production and game localization.
翠花敦朴 - 国际制作主说念主,醒目三种讲话 (汉文,英文,波兰文)。具备丰富的有声读物制作训戒,参与过上百个有声读物作品制作,担任配音导演脚色。主要作品包括薄荷阅读英文播送剧、明星有声读物等, 记载片配音以及游戏腹地化训戒丰富。课程要点:有声饰演技能和时期。
李方妮
福克斯体育双语节目主理东说念主
北京体育大学在读博士
曾主理中央电视台电影频说念《世界电影之旅》,新华社对外部英文节目《China View》,阿拉伯电视台英文节目《漫游中原》,福克斯体育双语节目《赛车时候》,担任北京国际电影节开幕式,上海国际电影节展映单位推介会主理,采访中外演员超百东说念主。担任过北京卫视体育频说念世界杯、欧洲杯时期节目嘉宾。持有播音员主理东说念主A证和同声传译文凭。微博认证视频博主,活跃粉丝189万,抖音11.5万,历史视频播放量5553.4万。
杨若天
北京播送电视台主理东说念主
MTV汉文频说念《天籁村》
中央播送电视总台《综艺头条》《得志城市派》主理东说念主
首位出访好意思国MTV音乐摄像带大奖(VMAS)的中国主理东说念主,连气儿两年(2019-2020)主理中央播送电视总台央视综艺频说念国庆档黄金栏目《综艺头条》、《中国文艺报说念》。全网粉丝近百万,算作糊口风物社交媒体小红书的第一批头部博主参加好意思国VIDCON红东说念主节。以培训师的身份为香港马会、普华永说念、京东方等企业的新闻发言东说念主以及里面主理东说念主进行指令培训。熟练掌抓中、英、粤三种讲话,在上镜技能、直播实战培训、公众讲话艺术等方面有着丰富的训戒和实战履历。
中韩双语主播营师资先容
韩昌松
中央播送电视总台亚非地区讲话节目中心朝鲜语部副主任
韩语主理东说念主
2001年参加中央播送电视总台(原国广)于今一直从事韩语节目主理。现任朝鲜语部副主任。屡次获取原国广(中国国际播送电台)优秀播送节目评比一等奖、二等奖;曾获首届寰宇韩语节目主理东说念主大赛格外奖。多年担任中韩大学生演讲大赛评委(中国东说念主民对外友好协会、中韩友好协会、韩国国际调换财团共同主办)。
金恩智
中国外文局亚太传播中心外籍群众
中国传媒大学播音主理艺术学硕士(中国政府奖学金)
韩国高丽大学汉文系学士(韩国高考前0.5%)
世界大学生汉文比赛“汉语桥”韩国代表/世界前三名
算作韩国高考优等生选取韩国三大学府之一高丽大学的汉文系,大学时期参加中国国度汉办主办的世界大学生汉文比赛“汉语桥”,荣获亚洲洲冠军和世界前三名。之后通过中国政府奖学金在中国传媒大学播音主理艺术专科攻读硕士学位。具有较为丰富的主理训戒:好意思国Billboard K歌节目汉文主理东说念主兼中韩记者,汉文孤独主理北京电视台《蜜蜂演播厅》开播典礼,驻华韩国文化院某期行为启动典礼单独主理东说念主(韩语)等。屡次参加各大媒体节目嘉宾录制,举例中央电视台《开讲啦》、《汉语桥》,湖南卫视《新闻大求真》,腾讯《冬咚咚》等。
郑梅
中国传媒大学番邦讲话文化学院亚非语系系主任
中央民族大学文化东说念主类学博士
播音与主理艺术(中朝、中韩双语播音主理主义)专科教师,屡次获评中国传媒大学优秀班主任。主要推测规模为韩国语教学推测、国别与区域推测(韩国文化主义)、韩国文化产业推测、非通用语接济推测。曾主理多项校级名堂,参与省部级名堂,在国内公设立表学术论文十余篇。参与由中央军委政事职责部宣传局、国度播送电视总局宣传司、中央播送电视总台总编室出品,解放军新闻传播中心监制,解放军新闻传播中心播送电视部、中央播送电视总台军事节目中心长入摄制的大型电视记载片《为了和平》的前期尊府翻译职责、参与WeTV腾讯视频国际版影视本色国际传播译制名堂,担任韩语翻译校对、担任了电影《峰爆》的字幕翻译、担任中央播送电视总台平台评审群众。
孙鹤云
中国传媒大学番邦讲话文化学院陶冶
北京大学文体博士
担任朝鲜(韩国)语专科教师,屡次获评中国传媒大学优秀班主任。主要推测规模为翻译学、韩国文体与文化、中韩东说念主文调换、文化传播。曾主理国度级、司局级、校级和国际机构等各类课题名堂,出书多部著述,在国表里公设立表学术论文和表面文章数十篇。曾担任凤凰卫视《凤凰环球连线》节目嘉宾、韩国国立首尔大学首届“开讲了”行为特邀嘉宾等。
范柳
中国传媒大学番邦讲话文化学院 讲师
韩国延世大学文体博士
主要西宾低级、中级、高档韩国语、中韩/韩中翻译表面与实施、韩国社会与文化、韩国语视据说、韩国语报刊阅读等课程。主要推测主义为中韩对比讲话学、韩国语接济、语音/音韵学、中韩/韩中翻译等。出书韩文专著《韩国语发音矫正接济推测》,参与编撰讲义《延世韩国语》,在韩国中枢学术刊物及国内主要学术刊物上发表学术论文十余篇,主理中国传媒大学科研培育名堂2项,参与完成韩国国度级名堂1项。屡次担任“中韩对比讲话学”培训师职责。课程要点是韩国语语音的发音与矫正。
金恩净
中国传媒大学番邦讲话文化学院 外籍群众
中国传媒大学 播音主理艺术学院 讲话学及诓骗讲话学博士
主要西宾韩国(朝鲜)语视据说、白话、高档视听、写稿、翻译等课程。中国文化译研网(CCTSS)韩籍群众。历任中国传媒大学亚洲传媒推测中心(AMRC)韩语翻译、亚洲大学生电影节翻译指令,中国机械出书社韩语译审。担任电影《危急联系》、《擒狐》、《笔仙》等影视脚本翻译,承担文化和旅游部国际调换与配合局、北京市、江苏省、吉林省等地外宣专题片中韩翻译,完成东说念主民日报社出品记载片《扶贫在路上》韩文翻译。参与承担接济部玄学社会科学推测要紧课题,完成国务院发展推测中心中国国际发展常识中心要点智库论说《韩国发展常识处分实施与鉴戒》,出书两部推测著述。
千里浸式体验“央视双语主理东说念主”的成才之路
接待来到中国传媒大学“青少年双语主播夏日营”!
报名征询风物
中国传媒大学接济发展中心
地址:北京市向阳区中国传媒大学23号楼
电话:010-85795617、18511286897
征询:王敦朴
(点击皆集:https://sis.cuc.edu.cn/2022/0719/c113a194992/page.htm了解更多信息)